Poppycock and gobbledygook
Does Esperanto have words like poppycock and gobbledygook?
Given that Esperanto is an artificial language and quite a few words have been added to it over the years, no reason why it would not have those words added. The spelling and grammar would use the structure of Esperanto so they might end up looking a bit different.
There was an Esperanto translation of Lewis Carroll's poetry a while back. Jabberwocky came out even odder than it reads in English.
Kiel alta muso kiam ĝi turnadas?