Technical meaning vs. vernacular
Once a term reaches the world at large, it's going to be mangled and changed. At this point, the only thing that I would count on "open source" meaning is "it comes with source code". To avoid confusion, I think a less corruptible and more self-evident term should be used, if such a term exists.
Here are the alternative terms I can think of and problems with each.
* Copyfree: Easily confused with 90s-style shareware ("free to copy").
* Copyleft: Applies only to draconian GPL-style licenses, but not copyfree licenses.
* Libre: Not a common English word.
* Free: Often applies only to price, not freedom.
* Any new, made-up word: Less likely to catch on in mainstream use.
Overall, I don't think a perfect term exists, but "libre" seems to be the closest. On the other hand, a made-up word could be defined by the coiner as implying a specific license, theoretically addressing the legal issues mentioned in your article. Either way, it's likely to be an exercise in frustration trying to get the public to use the terms properly.